When in Paris... spend the day scouting vintage stores and drinking tea with lemon whilst watching passers-by. Have dinner in Montemarte (mais bien sûr!) but be sure to look out for amazing buskers selling CDs that are totally worth 10 euro.
Taking the internal steps at Abbesses this afternoon, our legs, plagued with lactic acid build-up, were grateful to stop and rest while our ears where tickled with pleasure by Les Petites Bourrettes. Nothing is more French than to emerge from the Metro to the sound of a plastic bin bass and piano accordion, and 5 quirky French men singing the kind of songs that make you smile.
Still humming as I walked up to Sacre Coeur, my own silly rhymes replaced the lyrics I thought I heard and over the next few hours formed some kind of structured composition. Testament to my nonsensical grasp of the French language, I present...
Merci France
Nous habiton á Epron et Caen
We live in Epron and Caen
and we eat mushrooms
with boys in pants
and it is always really good
Near Sacre Coeur there's some butter
but there is not an iron tower
It's six o'clock, time for a drink
Red wine is what I prefer
We are happy (we're happy)
It makes life easier
The tapestry in Bayeaux
is almost very contagious
When you are sad (when you're sad)
If you are caught by surprise
Just follow these tracks
This is not a racist song
Maybe later, I have a spy
Ensure that you are drunk
A walk on Rue Mouffetard
Makes a happy bastard
We are happy (we're happy)
It makes life easier
The tapestry in Bayeaux
is almost very contagious
When you are sad (when you're sad)
If you are caught by surprise
Just follow these tracks
This is not a racist song
et nous mangeon les champignons
Avec garçons dans pantalon
Et il est toujours vraiment bon
Prés Sacre Coeur il y a du beurre
Mais il n'y a pas une tour de fer
Il est six heures, le temps d'un verre
Vin rouge est ce que je préfère
Nous sommes heureux (nous sommes heureux)
Il rend la vie armoriaux
La tapisserie que dans Bayeaux
est presque trés contagieux
Lorsque vous êtes triste (lorsque vous êtes triste)
Si vous êtes pris à l'improviste
Il suffit de suivre ces pistes
Ce n'est pas une chanson raciste
Peut-être plus tard j’ai un mouchard
Assurer que vous êtes pochard
Une promenade à la rue Mouffetard
Faire un plaisir salopard
Nous sommes heureux (nous sommes heureux)
Il rend la vie armoriaux
La tapisserie que dans Bayeaux
est presque très contagieux
Lorsque vous êtes triste (lorsque vous êtes triste)
Si vous êtes pris à l'improviste
Il suffit de suivre ces pistes
Ce n'est pas une chanson raciste
Avec garçons dans pantalon
Et il est toujours vraiment bon
Prés Sacre Coeur il y a du beurre
Mais il n'y a pas une tour de fer
Il est six heures, le temps d'un verre
Vin rouge est ce que je préfère
Nous sommes heureux (nous sommes heureux)
Il rend la vie armoriaux
La tapisserie que dans Bayeaux
est presque trés contagieux
Lorsque vous êtes triste (lorsque vous êtes triste)
Si vous êtes pris à l'improviste
Il suffit de suivre ces pistes
Ce n'est pas une chanson raciste
Peut-être plus tard j’ai un mouchard
Assurer que vous êtes pochard
Une promenade à la rue Mouffetard
Faire un plaisir salopard
Nous sommes heureux (nous sommes heureux)
Il rend la vie armoriaux
La tapisserie que dans Bayeaux
est presque très contagieux
Lorsque vous êtes triste (lorsque vous êtes triste)
Si vous êtes pris à l'improviste
Il suffit de suivre ces pistes
Ce n'est pas une chanson raciste
Thankyou France (Translation)
We live in Epron and Caen
and we eat mushrooms
with boys in pants
and it is always really good
Near Sacre Coeur there's some butter
but there is not an iron tower
It's six o'clock, time for a drink
Red wine is what I prefer
We are happy (we're happy)
It makes life easier
The tapestry in Bayeaux
is almost very contagious
When you are sad (when you're sad)
If you are caught by surprise
Just follow these tracks
This is not a racist song
Maybe later, I have a spy
Ensure that you are drunk
A walk on Rue Mouffetard
Makes a happy bastard
We are happy (we're happy)
It makes life easier
The tapestry in Bayeaux
is almost very contagious
When you are sad (when you're sad)
If you are caught by surprise
Just follow these tracks
This is not a racist song
No comments:
Post a Comment